DIAMANT V HRUDE, ALEBO V HRUDI?
.
Andrejova Braxatorisova – Sládkovičova poéma Marína je už svetoznáma. V jej záverečnej slohe je vyjadrenie „A diamant v hrude nezhnije!“, ktoré sa roky vykladalo ako diamant v hrude zeme.
.
Napadlo mi však, že by to mohlo byť myslené aj tak, že sklamané srdce, ktoré bolo predtým zaľúbené, tiež môže byť tvrdé a chladné, hoci krásne. Ako diamant. V ľudskej hrudi.
Veľké bolo moje prekvapenie, keď som potom uvidel originálny rukopis Sládkoviča, v ktorom je v slove „v hrude“ nad písmenom „i“ bodka.
.
Básnik teda asi myslel oba významy. Aj diamant v hrude zeme, aj diamant (srdce) v ľudskej hrudi.
.
.:.
(c) Anton Pižurný
Celá debata | RSS tejto debaty